Waarom ons plaaslike besighede ondersteun: Hou Suid-Afrikaanse boeke Lekker
Die frases "Trots Suid-Afrikaans" en "Local is Lekker" bestaan al so lank dat ons dit dalk nie meer raaksien nie. Maar ons moet dit van nader bekyk en uitpak wat hulle werklik beteken.
Die konsep om plaaslike te ondersteun, gaan nie net daaroor om by die plaaslike slagter te koop of die plaaslike loodgieter te gebruik nie. Ons moet aan "plaaslik" dink in terme van die hele Suid-Afrika. Daar is so 'n rykdom van talent en vaardigheid in hierdie land wat beter aangewend moet word, en vir ons sien ons dit veral rondom skryf, illustreer, lees en publiseer.
Ons wil konsekwent van onsself begin vra: Moedig jy Suid-Afrikaanse besighede aan om te floreer? Verseker jy dat die geld wat jy so hard werk om te verdien in jou eie land sirkuleer? Neem jy jou buurman in ag?
Die terugkeer van die plaaslike ambagsman
Ambagskoffie, ambagsbrood, pasgemaakte leerwerk... die onlangse vraag en begeerte na hierdie dui op 'n frustrasie met massaproduksie en die terugkeer van die onafhanklike handelaar met die bedoeling om hul 'plaaslike' mark te bedien.
Miskien is dit 'n begeerte om iets van begin tot einde te maak, eerder as om net 'n klein wiel in die groot masjien te wees, of 'n begeerte om die bevrediging te hê om te sien hoe jou eie skepping lewendig word, of bloot om in 'n plaaslike behoefte te voorsien en om wees meer relasioneel in besigheid.
Ons gaan nie die ekonomiese en psigologiese kompleksiteite hiervan ondersoek nie, maar ons sal die vraag vra: Hoekom nie literatuur ook nie? Wanneer ons ons volgende leeswerk oorweeg, prioritiseer ons plaaslike skrywers? Indien nie, watter vooroordeel teen plaaslike literatuur kan bestaan wat in ons pad kom?
Wat is plaaslike letterkunde?
Baie Suid-Afrikaanse kinderboeke vertel nie plaaslike stories nie. Dit is nie noodwendig 'n slegte ding nie, maar volgens Ann Beatty, uitvoerende hoof van die Steve Sinnott-stigting, is daar talle voordele verbonde aan die gebruik van plaaslike stories, 'n paar is:
- Plaaslike verhale verhoog die sosio-kulturele bewustheid van die lesers
- Hulle bevorder die waardes van liefde, eenheid en sosiale kohesie
- Hulle bevorder die bewaring van die sosio-kulturele geskiedenis van die plaaslike mense
Om 'n kind toe te laat om stories te lees waar die konteks van die karakter of intrige iets bekend is, is uiters voordelig, en sal verdere lees aanmoedig soos hulle groei. Maar ons moet heroorweeg wat plaaslike konteks in plaaslike literatuur beteken.
Ons Uitgewersdirekteur, Brad Harris, sê: "Waar moontlik, moet ons plaaslik in alle gevalle prioritiseer; 'n plaaslike skrywer wat oor 'n plaaslike storie skryf. Maar ons moet begin om onsself toe te laat om ons omvang van storievertelling te verbreed. Plaaslike stories beteken nie boks nie. Plaaslike stories beteken nie safari-stories wat net oor die Suid-Afrikaanse geskiedenis handel nie karakter - 'n persoon vir 'n kind om mee te skakel en te dink "Hulle is soos ek". dit is 'n progressiewe boek, dit sal 'n groot sosiale kwessie wees. As dit 'n tradisionele boek is, sal dit waarskynlik 'n soort algemene safari-toneel volg. Dit is ook goeie boeke, moet my nie verkeerd verstaan nie geniet Maar plaaslike kinderliteratuur is soveel groter as hierdie.
"Plaaslike letterkunde is kompleks, dit is vuil, dit is kleurvol, en wanneer jy begin kyk... besef jy daar is stories wat die groot topverkopers van oorsee kan meeding. Maar Suid-Afrikaanse skrywers sal nie aanhou vorder en ontwikkel solank hulle is nie ondersteun nie, want... wel, hoe kan ons van hulle verwag?" - Uitgewersdirekteur, Brad Harris
'n Plaaslike Aankoop = Plaaslike Produksie = Plaaslike Werkskepping
As daar verby die inhoud gekyk word, maak die voordeel van verbruikers wat plaaslik geskryf en gepubliseerde boeke koop sin op 'n ekonomiese vlak. 'n Aankoop van 'n plaaslike produk beteken dat jy 'n plaaslike vervaardiger ondersteun, wat beteken dat jy die honderde rolle ondersteun wat by genoemde vervaardiger werk. Jy maak nie die verskil van R100 nie. Dit is nie so klein nie. Elke druppel maak die see, en elke klein aankoop betaal vir die honderde personeel wat by daardie vervaardiger in diens geneem word. Dit is nie altyd beter gehalte as 'n internasionaal vervaardigde produk nie (hoewel dit dikwels die geval is), maar dit beteken altyd dat jy jou nasionale gemeenskap ondersteun.
Miskien moet ons jou 'n idee gee. By Imagnary House is die mense wat betrokke is by die vervaardiging van een van ons boeke (en wat voordeel trek uit die verkoop daarvan):
- 'n Plaaslike skrywer
- 'n Plaaslike illustreerder
- 'n Plaaslike boekontwerper
- 'n Plaaslike redakteur
- Verskeie plaaslike toetslesers
- 'n Plaaslike uitgewer (wat ons is, en wat ander rolle aanneem as wat hier genoem word)
- Ons drukkers (wat altyd plaaslik is en wat tiene tot honderde personeellede in diens het)
- Ons koeriers (wat honderde personeel in diens het)
- Ons verspreiders (wat honderde personeel in diens het)
- Ons verskillende boekhandelaars (wat honderde personeel in diens het)
Dit behoort nou duidelik te wees dat wat lyk soos 'n klein aankoop van 'n plaaslike boek nie so min is nie. Die aankoop ondersteun elkeen van hierdie wat hier genoem word, en ons het waarskynlik sommige mense uitgelaat. Die aankoop van plaaslike boeke ondersteun nie net al hierdie verskillende mense direk nie, maar dit moedig ook 'n wyer verspreiding van plaaslike boeke aan, wat beteken dat meer kinders lesers word en op hul beurt groei meer jong volwassenes tot skrywers of illustreerders ... en so die groot wiel draai.
Namate meer Suid-Afrikaners hulself as skrywers en illustreerders kan onderhou, groei 'n bedryf van storievertelling. Die klop op ekonomiese gevolge is baie en, indien niks anders nie, sal dit ten minste die voortbestaan van die plaaslike drukbedryf verseker (dit klink dalk min, maar drukkers neem groot getalle personeel in diens vir 'n verskeidenheid van verskillende poste, geskoolde en ongeskoolde).
Ons verbintenis om Plaaslik te ondersteun
By Imagnary House glo ons dat ons, behalwe om die praatjies te praat, ook die stap moet stap, wat ons probeer handhaaf deur:
- Om te verseker dat ons die publikasie van plaaslike skrywers en plaaslike stories prioritiseer. Van ons huidige skeppers, skrywers en illustreerders is 93% plaaslik.
- Handhaaf dat al ons drukwerk, bindwerk en produksie in Suid-Afrika gedoen word. Daarbenewens, en waar moontlik, om materiaal te gebruik wat in Suid-Afrika vervaardig is, en om maatskappye in plaaslik besit te prioritiseer.
- Om onafhanklike plaaslike boekwinkels voorkeur kleinhandelafslag en kleinhandelkontrakte te gee.
Daar is nie veel meer daaraan nie, behalwe hierdie gedagte: "Hoe kan ons verwag dat ons lesers plaaslike boeke sal koop, as ons nie eers plaaslik kies nie?" Ons kies om die pad te lei.
So, waarom nie hierdie jaar by ons aansluit in ons verbintenis om plaaslik te ondersteun en om meer opsetlik te wees in ons koopbesluite nie. Die impak wat jou aankoop van een van ons kinder- of middelgraadboeke sal maak, is soos 'n rimpeling in 'n dam wat na die plaaslike mark versprei, wat talle mense die geleentheid bied om 'n bestaan te maak. Met so 'n eenvoudige aankoop ondersteun jy nie net 'n plaaslike besigheid en plaaslike ambagsmanne nie, maar jy dra by tot die verbeelding en geletterdheid van Suid-Afrika.